-
1 Was hat dich nach Berlin verschlagen?
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Was hat dich nach Berlin verschlagen?
-
2 Was hat es damit auf sich?
сущ.общ. Что это значит?Универсальный немецко-русский словарь > Was hat es damit auf sich?
-
3 was hat das zu bedeuten?
мест.общ. что это значит?Универсальный немецко-русский словарь > was hat das zu bedeuten?
-
4 was hat er an ihr gefressen?
мест.фам. чем она ему понравилась?, что он в ней нашёл?Универсальный немецко-русский словарь > was hat er an ihr gefressen?
-
5 was hat sie denn wieder gegackert?
мест.Универсальный немецко-русский словарь > was hat sie denn wieder gegackert?
-
6 was hat man über ihn beschlossen?
мест.общ. что постановили относительно него?, что решили относительно него?Универсальный немецко-русский словарь > was hat man über ihn beschlossen?
-
7 was
1) InterPron что. als Frage nach Beruf кто. wieviel ско́лько. was kostet das? ско́лько э́то сто́ит ? was für ein …? что за …?, како́й …? was für ein Mensch ist er? что он за челове́к ?, како́й он челове́к ? was ist er (von Beruf)? кто он (по специа́льности <по профе́ссии>)? | an was denkst du? о чём ты ду́маешь ? von was hat er gesprochen? о чём он говори́л ? | was gibt's? a) was geht hier vor что тут происхо́дит ? b) was gibt es Neues что но́вого ? c) worum handelt es sich в чём де́ло ? was hilft's? что поде́лаешь ? was ist schon dabei? что в э́том осо́бенного ? was soll's? како́й смысл ?, к чему́ ? was tut's? что тако́го ? was weiß ich? почём я зна́ю ? | er hat sich neue Stiefel und was weiß ich noch alles gekauft он купи́л себе́ но́вые сапоги́ и ещё бог зна́ет что | was rennst du denn so? что ты так несёшься ? | was soll ich nun machen? что мне де́лать ?, как мне быть ? was machen deine Eltern? как пожива́ют твои́ роди́тели ? was macht deine Arbeit? как твоя́ рабо́та ? | da staunst du aber, was? ну что, удивля́ешься ? | was Wunder … что удиви́тельного … ach, was! да <во́все> нет ! / что ты [вы]! ( ach) was? да что ты [вы]? was doch alles passieren kann! чего́ то́лько не случа́ется ! was du nicht sagst! да что ты говори́шь ! was ist das doch schwierig! до чего́ же э́то всё-таки тру́дно ! was weißt du denn davon! ну что ты в э́том понима́ешь ! was, das weißt du nicht? как, ты э́того не зна́ешь ? was ich aber auch alles wissen soll! чего́ мне то́лько не сле́дует знать ! | das was und das Wie что и как2) RelPron что. hör gut auf das, was ich dir jetzt sage слу́шай внима́тельно, что я тебе́ сейча́с скажу́. alles, was ich dir früher erzählt habe, kannst du vergessen! всё, что я тебе́ расска́зывал ра́ньше, забу́дь ! was ein ganzer Junge [Mann] ist, der fürchtet sich nicht кто настоя́щий па́рень [мужчи́на], тот не бои́тся. was sein Bruder war, der lebt schon seit Jahren nicht mehr что каса́ется его́ бра́та, то он давно́ уже́ у́мер. was auch (immer) verallgemeinernd что бы ни. was er auch (immer) sagt, … что бы он ни говори́л, … was er auch immer für Pläne haben mag, … каковы́ бы ни́ были его́ пла́ны …, каки́е бы пла́ны он ни стро́ил … | (es) koste, was es wolle любо́й цено́й, чего́ бы э́то ни сто́ило, во что бы то ни ста́ло. er lief, was er konnte он (по)мча́лся что е́сть мо́чи3) IndefPron - s. ↑ etwas I -
8 was
was (G wessen, уст. wes, A was) I pron inter чтоwas ist das? что э́то (тако́е)?was liegt hier? что здесь лежи́т?was siehst du? что ты ви́дишь?was ist ihr Bruder? кто ваш брат (по профе́ссии и o.i.)?was kostet es? ско́лько э́то сто́ит?was ist die Uhr? кото́рый час?was gibt's? в чём де́ло?; что тут происхо́дит?an was denkst du? разг. о чём ты ду́маешь?was denkst du dir denn eigentlich? и что то́лько ты ду́маешь?was soll man dazu sagen? что тут ска́жешь? что мо́жно сказа́ть по э́тому по́воду?was soll (denn) das eigentlich heißen? что э́то, со́бственно, зна́чит?was denn? что и́менно? что тако́е?nicht das Was, sondern das Wie ist es, das zu Herzen geht погов. тон де́лает му́зыкуwas (G wessen, уст. wes, A was) I pron inter в ро́ли усили́тельной и́ли восклица́тельной части́цы разг. что (же), как; ну иwas du nicht (alles) sagst! да что ты говори́шь!was Wunder, wenn er nicht kommen will! что удиви́тельного, е́сли он не хо́чет прийти́!was dieser Kameramann doch gedreht hat! каки́е чуде́сные сни́мки сде́лал э́тот (ки́но)опера́тор!was, das weißt du nicht? как, ты э́того не зна́ешь?was waren wir glücklich! как мы бы́ли сча́стливы!, ну и сча́стливы мы бы́ли!ach was! во́все нет!, ерунда́!was II pron rel чтоdas, was du gesagt hast то, что ты сказа́лdu hast gelogen, was ich dir nicht verzeihe ты солга́л, чего́ я тебе́ не прощу́er ist reich, was ich nicht bin он бога́т, а я нетwas auch geschehen mag... что бы ни случи́лось...es koste, was es wolle любо́й цено́й, чего́ бы э́то ни сто́ило, во что бы то ни ста́лоfrüh übt sich, was ein Meister werden will посл. мастерству́ с ма́лых лет [с де́тства] у́чатся; на́вык ма́стера ста́витwas ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten посл. накло́нности проявля́ются с малоле́тстваwas III pron indef, сокр. от etwas разг. не́что; что-нибу́дь, что-ли́бо, что-то, ко́е-чтоwas Neues что-то но́воеdas ist was anderes э́то не́что ино́еdas ist immerhin was хоть что-нибу́дь да есть, э́то всё же ко́е-что составля́етdas ist auch was Rechtes иро́н. э́то как раз то, что ну́жноda haben wir uns was Schönes eingebrockt! ну и завари́ли же мы (себе́) ка́шу!du kannst ja was erleben смотри́, как бы тебе́ не попа́ло [не влете́ло, не доста́лось на оре́хи]!besser was als nichts посл. лу́чше хоть что-нибу́дь, чем ничего́spare was, so hast du was посл. береги́ де́нежку про чё́рный день; не всё мели́, что есть, оста́вь и про запа́сlerne was, so kannst du was посл. гра́моте учи́ться всегда́ пригоди́тсяwas für ein pron inter m что за, како́й, како́в (какова́, каково́, каковы́)was für ein Buch ist das? что э́то за кни́га?was für Bilder sind das? что э́то за карти́ны?was hast du für Geld? разг. каки́е у тебя́ де́ньги?was ist das für ein Mann? разг. что э́то за челове́к?was er immer für Absichten haben mag... каковы́ бы ни бы́ли его́ наме́ренияwas für ein Leben! кака́я жизнь!; что за жизнь!was für ein Mann ist das! како́й челове́к!was sind denn das für Sachen! да что же э́то тако́е твори́тся!, да что же э́то за дела́ творя́тся!er hat Freunde, aber was für welche! разг. у него́ есть друзья́, но каки́е! -
9 was für pl
какие, каковы, что заWas für Gründe waren das? - Das waren keine triftigen Gründe. — Что это были за причины? - Это не были уважительные причины.
Mit was für Gründen hat er diese Tat gerechtfertigt? - Das waren schwerwiegende Gründe. — Какими причинами он оправдывал этот поступок? - Это были серьёзные причины.
Was für Gründe hat er für diese Entscheidung angegeben? - Das waren taktische Gründe. — Какие причины этого решения он назвал? - Это были тактические причины.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > was für pl
-
10 was
1. (G wessen, уст. wes, A was) pron inter1) чтоwas liegt hier? — что здесь лежит?was ist Ihr Bruder? — кто ваш брат (по профессии и т. п.)?was kostet es? — сколько это стоит?was ist die Uhr? — который час?was ist (los)? — разг. что случилось?was gibt's? — в чём дело?; что тут происходит?an was denkst du? — разг. о чём ты думаешь?was denkst du dir denn eigentlich? — и что только ты думаешь?was soll man dazu sagen? — что тут скажешь?, что можно сказать по этому поводу?was soll (denn) das eigentlich heißen? — что это, собственно, значит?was denn? — что именно?, что такое?was für (ein) — см. was für einnicht das Was, sondern das Wie ist es, das zu Herzen geht ≈ погов.тон делает музыку2) в роли усилительной или восклицательной частицы разг. что (же), как; ну иwas Wunder, wenn er nicht kommen will! — что удивительного, если он не хочет прийти!was dieser Kameramann doch gedreht hat! — какие чудесные снимки сделал этот (кино)оператор!was, das weißt du nicht? — как, ты этого не знаешь?was waren wir glücklich! — как мы были счастливы!, ну и счастливы мы были!2. pron reldas, was du gesagt hast — то, что ты сказалer ist reich, was ich nicht bin — он богат, а я нет••früh übt sich, was ein Meister werden will ≈ посл. мастерству с малых лет ( с детства) учатся; навык мастера ставит3. pron indef (сокр. от etwas)разг. нечто; что-нибудь, что-либо, что-то, кое-чтоdas ist was anderes — это нечто иноеdas ist immerhin was — хоть что-нибудь да есть, это всё же кое-что составляетdas ist auch was Rechtes — ирон. это как раз то, что нужноdu kannst ja was erleben — смотри, как бы тебе не попало ( не влетело, не досталось на орехи)!••besser was als nichts — посл. лучше хоть что-нибудь, чем ничегоspare was, so hast du was ≈ посл. береги денежку про чёрный день; не всё мели, что есть, оставь и про запас -
11 was
1. pron interwas ist das? — что э́то (тако́е)?
was liegt auf dem Tisch? — что лежи́т на столе́?
was bedéutet das? — что э́то зна́чит [означа́ет]?
was gibt es Néues? — что но́вого?
was ist los? разг. — что случи́лось?
was willst du denn schon wíeder? — что тебе́ опя́ть ну́жно?, чего́ ты опя́ть хо́чешь?
was kann ich für Sie tun? — что я могу́ для вас сде́лать?
was soll man dazú ságen? — что на э́то сказа́ть?
was ist er (von Berúf)? — кто он по профе́ссии?
was will er denn wérden? — кем же он хо́чет стать?
was für Wein trínken Sie? — како́е вино́ вы пьёте?
was für éinen Mántel háben Sie gekáuft? — како́е пальто́ вы купи́ли?
was denn? — что и́менно?, что тако́е?
was du nicht álles sagst! — да что ты говори́шь!
2. pron relwas, du weißt das nicht? разг. — как, ты э́того не зна́ешь?
das, was du geságt hast — то, что ты сказа́л
er hat gelógen, was ich ihm nicht verzéihen kann — он солга́л, чего́ я ему́ не могу́ прости́ть
es ist das Béste, was wir tun können — э́то са́мое лу́чшее, что мы мо́жем сде́лать
víeles, was ich hier geséhen hábe — мно́гое, что я здесь (у)ви́дел
3. pron indef (сокр. от etwas) разг.du kannst máchen, was du willst — ты мо́жешь де́лать что хо́чешь
не́что, что́-нибудь, что́-то, кое-что́das ist doch was Néues / was ánderes — э́то ведь не́что [что́-то] но́вое / друго́е
kann ich sonst noch was für dich tun? — могу́ я ещё что́-нибудь ещё что́-нибудь сде́лать для тебя́?
-
12 was für ein
pron inter m (f was für eine, n was für ein, pl was für)was hast du für Geld? — разг. какие у тебя деньги?was ist das für ein Mann? — разг. что это за человек?was er immer für Absichten haben mag... — каковы бы ни были его намеренияwas für ein Leben! — какая жизнь!; что за жизнь!was für ein Mann ist das! — какой человек!was sind denn das für Sachen! — да что же это такое творится!, да что же это за дела творятся! -
13 was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
(wenn man etw. vergessen hat, muss man noch einmal laufen)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben
-
14 Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
-
15 Hat er was ausgefressen?
сущ.общ. Видно, у него рыльце в пушку?Универсальный немецко-русский словарь > Hat er was ausgefressen?
-
16 Was? - Geschissen hat der Has'!
мест.вульг. Чо? - Через плечо! (Раздражённый и грубый ответ тому, кто чего-то не расслышал, не понял или глубоко удивлён)Универсальный немецко-русский словарь > Was? - Geschissen hat der Has'!
-
17 hat sich da was zu wundern!
гл.ирон. есть чему удивляться!Универсальный немецко-русский словарь > hat sich da was zu wundern!
-
18 hat sich was!
гл.разг. ещё чего!, как бы не так!, не тут-то было!, ничего подобного!, об этом не может быть и речи! -
19 was er nicht alles gesehen hat!
мест.Универсальный немецко-русский словарь > was er nicht alles gesehen hat!
-
20 hat man so was schon gehört!
Универсальный немецко-русский словарь > hat man so was schon gehört!
См. также в других словарях:
was hat das mit mir zu tun? — [Redensart] Auch: • was habe ich damit zu tun? • was geht mich das an? Bsp.: • Na, auch wenn Sie den Film schon gesehen haben, was hat das mit mir zu tun? Ich habe ihn noch nicht gesehen … Deutsch Wörterbuch
Was hat man dir, du armes Kind, getan? — Der heute als scherzhafte Aufforderung, sich seinen Ärger über andere von der Seele zu reden, zitierte Vers stammt aus dem Gedicht »Mignon« aus Goethes Roman »Wilhelm Meister« (»Lehrjahre« 3. Buch, »Theatralische Sendung« 4. Buch). Die Verse… … Universal-Lexikon
was habe ich damit zu tun? — [Redensart] Auch: • was geht mich das an? • was hat das mit mir zu tun? Bsp.: • Na, auch wenn Sie den Film schon gesehen haben, was hat das mit mir zu tun? Ich habe ihn noch nicht gesehen … Deutsch Wörterbuch
was geht mich das an? — [Redensart] Auch: • was habe ich damit zu tun? • was hat das mit mir zu tun? Bsp.: • Na, auch wenn Sie den Film schon gesehen haben, was hat das mit mir zu tun? Ich habe ihn noch nicht gesehen … Deutsch Wörterbuch
Was? Wo? Wann? — Seriendaten Originaltitel Что? Где? Когда? Produktionsland UdSSR (1975 1991), Russland (ab 1991) … Deutsch Wikipedia
Was ist Existenzphilosophie? — [1] ist ein Artikel der Politischen Philosophin Hannah Arendt, den sie in der von Karl Jaspers und anderen 1945 gegründeten Zeitschrift Die Wandlung veröffentlichte. Die amerikanische Fassung war schon kurze Zeit vorher in der Zeitschrift… … Deutsch Wikipedia
Was ist Metaphysik? — ist der Titel eines von Martin Heidegger am 24. Juli 1929 gehaltenen Vortrags. Es ist die öffentliche Antrittsvorlesung Heideggers, der zu diesem Zeitpunkt an der Freiburger Universität den Lehrstuhl Husserls übernahm. Heidegger bestimmt in dem… … Deutsch Wikipedia
Hat sich was — Diese Redensart geht auf die ursprüngliche Verwendung von »haben« mit Infinitiv mit »zu« zurück, wie zum Beispiel »es hat sich was zu bezahlen« mit der Bedeutung »es soll, muss bezahlt werden«. Daraus leitet sich die ironische Bedeutung der… … Universal-Lexikon
was man hat, das hat man — [Redensart] Bsp.: • Riskier jetzt keine weitere Wette mehr. Behalte deinen Gewinn was man hat, das hat man. • Du solltest ihr Angebot annehmen. Was man hat, das hat man … Deutsch Wörterbuch
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter die Fülle — Dieses Motto hat Goethe dem 2. Teil seines autobiografischen Werks »Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit« vorangestellt (erschienen 1812). Er hat dabei das alte Sprichwort »Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter genug« aufgegriffen … Universal-Lexikon
Was es mit etwas auf sich hat — Die Redewendung wird im Sinne von »welche Bedeutung etwas hat« verwendet: Ihn interessierte vor allem, was es mit der so genannten Geistererscheinung auf sich hat. In Manfred Bielers Roman »Der Mädchenkrieg« heißt es: »»Er wurde in dem Wagen… … Universal-Lexikon